The project met with various failures, for both social and technological reasons.
|
El projecte va patir diversos fracassos, tant per motius socials com tecnològics.
|
Font: Covost2
|
In recent years it is imposing a new no medical indication for women who, for social reasons, want to postpone motherhood.
|
En els últims anys, s’està imposant una nova indicació no mèdica per a dones que, per motius socials, volen ajornar la maternitat.
|
Font: MaCoCu
|
For social reasons we need to make an investment and I am glad to hear accompanying measures being spoken about.
|
Per motius socials, necessitem fer una inversió, i m’alegra saber que s’està parlant de mesures complementàries.
|
Font: Europarl
|
Fertility Preservation for Social Reasons
|
Preservació de la fertilitat per motius socials
|
Font: NLLB
|
Commissioner, ladies and gentlemen, obesity and being overweight are not only fed by health reasons, but by social reasons in the broadest sense.
|
Senyor Comissari, Senyories, l’obesitat i el sobrepès no s’originen únicament per motius de salut, sinó per motius socials en el sentit més ampli.
|
Font: Europarl
|
This makes it all the more incomprehensible when women are denied access to sport for social or cultural reasons.
|
Per això resulta encara més incomprensible que es negui a les dones l’accés a l’esport per motius socials o culturals.
|
Font: Europarl
|
Homes visits are not offered for social or convenience reasons.
|
No s’ofereixen visites domiciliàries per motius socials o de conveniència.
|
Font: HPLT
|
The Commission does not deem these practices illegal if they have a legitimate basis in national law for social, educational, cultural or other reasons.
|
La Comissió no considera il·legals aquestes pràctiques si tenen un fonament legítim en la legislació nacional per motius socials, educatius, culturals o altres.
|
Font: Europarl
|
It will make it easier to make frequent crossings of the Slovak-Ukrainian state border in border regions for social, cultural, economic or family reasons.
|
Tal acord facilitarà l’encreuament freqüent de la frontera entre Eslovàquia i Ucraïna a les regions frontereres per motius socials, culturals, econòmics o familiars.
|
Font: Europarl
|
I can sympathise more with those who rejected it on social grounds than with the anti-Europeans, who reject the Treaty on principle because they do not want this Union.
|
Puc comprendre més als que ho van rebutjar per motius socials, que als antieuropeistes, que van rebutjar el Tractat per principi, perquè no desitgen aquesta Unió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|